Files
2026-06-19 17:59:47 +03:00

252 lines
7.7 KiB
TeX
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
\documentclass[12pt,a4paper,oneside,onecolumn]{book}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% remove unnecessary warnings
\usepackage{silence}
\WarningFilter{caption}{Unknown document class}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Hebrew + English via XeLaTeX:
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{hebrew}
% Culmus OpenType fonts for Hebrew (exact fc family names)
\newfontfamily\hebrewfont[Script=Hebrew]{Frank Ruehl CLM}
\newfontfamily\hebrewfontsf[Script=Hebrew]{Miriam CLM}
\newfontfamily\hebrewfonttt[Script=Hebrew]{Miriam Mono CLM}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Set page numbering with no headers (according to guidelines):
\usepackage{fancyhdr}
\pagestyle{fancy}
\lhead{}
\chead{\thepage}
\rhead{}
\lfoot{}
\cfoot{}
\rfoot{}
\renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
\fancypagestyle{plain}{\pagestyle{fancy}}
\setlength{\headheight}{15pt}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Sub-figures/tables parenthesis:
% For parenthesis in sub-figure reference
\usepackage[labelformat=simple]{subcaption}
\renewcommand\thesubfigure{(\alph{subfigure})}
% For parenthesis before sub-table caption
\renewcommand\thesubtable{(\alph{subtable})}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Misc packages:
\usepackage{textcomp} %loaded before "gensymb" to avoid annoying warnings
\usepackage{gensymb} %Degree symbol
\usepackage{mathtools} %cases*
\usepackage{amssymb} %Math letters
\usepackage[shortlabels]{enumitem}
\usepackage[multiple]{footmisc}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%theorem, corollary and lemma definitions:
\usepackage[amsmath, thmmarks]{ntheorem}
\newtheorem{theorem}{Theorem}
\newtheorem{corollary}[theorem]{Corollary}
\newtheorem{lemma}[theorem]{Lemma}
\newtheorem{proposition}[theorem]{Proposition}
\newtheorem{observation}[theorem]{Observation}
\newtheorem{assumption}[theorem]{Assumption}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%proof definition:
\theoremstyle{nonumberplain}
\theoremheaderfont{\itshape}
\theorembodyfont{\normalfont}
\theoremseparator{.}
\theoremsymbol{\ensuremath{\square}}
\newtheorem{proof}{Proof}
% Change back to default values - needed to repeat assumptions
\theoremstyle{plain}
\theoremheaderfont{\normalfont\bfseries}
\theorembodyfont{\itshape}
\theoremseparator{}
\theoremsymbol{}
\usepackage{chngcntr}
\counterwithin{theorem}{chapter}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Misc:
\DeclareMathOperator*{\argmax}{arg\,max}
\usepackage[ruled,vlined,algochapter]{algorithm2e}
\usepackage{csquotes}
% Show numbers also for subsubsection
\setcounter{secnumdepth}{4}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% bibliography:
\usepackage[numbers,sort,compress,square]{natbib}
\bibliographystyle{bibliography/unsrtnat_adjusted_for_bgu_thesis}
% \bibliographystyle{unsrtnat}
%add bib to toc
\usepackage[nottoc]{tocbibind}
%add command for citation with possessive apostrophe
\newcommand\citepossessive [1]{\citeauthor{#1}'s\ \cite{#1}}
%Natbib cites cannot be broken to two lines
\makeatletter
\def\NAT@spacechar{~}% NEW
\makeatother
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% paragraph settings:
\setlength{\parindent}{0pt}
\setlength{\parskip} {5pt}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% drawing and graphics:
\usepackage{tikz}
\usetikzlibrary{matrix,positioning}
\usepackage{float} %Not sure it will be needed
\usepackage{graphicx}
\graphicspath{ {content/images/} }
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\usepackage{titling}
\usepackage[titletoc]{appendix}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%Not included since 'hyperref' and 'bookmark' are too problematic with Hebrew
% \usepackage[hidelinks]{hyperref}
% \usepackage{bookmark}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% cleveref:
\usepackage[capitalise]{cleveref}
%Workaround for babel and cleveref (for citing few equations)
\makeatletter
\def\@@number#1{#1}
\makeatother
\Crefname{observation}{Observation}{Observations}
\Crefname{assumption}{Assumption}{Assumptions}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%For Hebrew table of contents: (\addcontentsline is used to add section and subsections to the Hebrew toc. For some reason, the page number is reversed only for chapter, thus we use \addtocontents for them)
\makeatletter
\newcommand\hebrewtableofcontents{%
\selectlanguage{hebrew}%
\section*{\contentsname
\@mkboth{%
\MakeUppercase\contentsname}{\MakeUppercase\contentsname}}%
\@starttoc{tocheb}%
\selectlanguage{english}%
}
\makeatother
\newcommand{\onlythesecnum}{\arabic{section}}
\newcommand{\onlythesubsecnum}{\arabic{subsection}}
\newcommand{\chapnumforhebrewtoc}{\thechapter}
\newcommand{\secnumforhebrewtoc}{\onlythesecnum.\thechapter}
\newcommand{\subsecnumforhebrewtoc}{\onlythesubsecnum.\onlythesecnum.\thechapter}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%set spacing between lines
\usepackage{setspace}
\doublespacing
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%Title and names for the article
\newcommand{\thesistitle}{\textbf{Thesis Title}}
\newcommand{\thesistitlehe}{\textbf{כותרת בעברית של התזה}}
\newcommand{\thesisauthorname}{\textbf{Authors name}}
\newcommand{\thesisauthornamehe}{\textbf{שם המחבר}}
\newcommand{\thesissupervisername}{\textbf{Supervisor's name}}
\newcommand{\thesissupervisernamehe}{\textbf{שם המנחה}}
\newcommand{\thesismonth}{\textbf{Month}}
\newcommand{\thesismonthhe}{\textbf{חודש}}
\newcommand{\thesisyear}{\textbf{Year}}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\begin{document}
\include{Main_pages/cover_page}
\include{Main_pages/title_page}
\frontmatter
\include{Main_pages/abstract}
\include{Main_pages/acknowledgements}
\tableofcontents
\clearpage
\addtocontents{tocheb}{\contentsline{chapter}{\protect\numberline{}{רשימת איורים}}{{\beginL\thepage\endL}}}
\listoffigures
\clearpage
\addtocontents{tocheb}{\contentsline{chapter}{\protect\numberline{}{רשימת טבלאות}}{{\beginL\thepage\endL}}}
\listoftables
%~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~%
\mainmatter
\chapter{Introduction}
\label{chapter:intro}
\addtocontents{tocheb}{\contentsline{chapter}{\protect\numberline{\chapnumforhebrewtoc}{מבוא}}{{\beginL\thepage\endL}}}
\input{content/introduction/introduction}
\chapter{Related Work}
\label{chapter:related_work}
\addtocontents{tocheb}{\contentsline{chapter}{\protect\numberline{\chapnumforhebrewtoc}{סקירת ספרות}}{{\beginL\thepage\endL}}}
\input{content/related_work/related_work}
\chapter{Experimental Results}
\label{chapter:experiments}
\addtocontents{tocheb}{\contentsline{chapter}{\protect\numberline{\chapnumforhebrewtoc}{תוצאות ניסוייות}}{{\beginL\thepage\endL}}}
\input{content/experiments/experiments}
\chapter{Discussion and Conclusions}
\label{chapter:discussion_and_conclusions}
\addtocontents{tocheb}{\contentsline{chapter}{\protect\numberline{\chapnumforhebrewtoc}{דיון ומסקנות}}{{\beginL\thepage\endL}}}
\input{content/discussion_and_conclusions/discussion_and_conclusions}
\begin{appendices}
\chapter{Some title for apendix A}
\label[appendix]{appendix:numerically_distinguished_comp}
\addtocontents{tocheb}{\contentsline{chapter}{\protect\numberline{נספח א}{\quad\qquadדרישת תאימות כלשהי}}{{\beginL\thepage\endL}}}
\input{content/appendixs/appendix_a}
\end{appendices}
%~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~%
\addtocontents{tocheb}{\contentsline{chapter}{{ביבליוגרפיה}}{{\beginL\thepage\endL}}}
\bibliography{bibliography/thesis}
\clearpage
% no page numbering from now on
\pagenumbering{gobble}
\hebrewtableofcontents
\include{Main_pages/abstract_heb}
\include{Main_pages/cover_heb}
\end{document}